CONDICIONES GENERALES CON
INFORMACIÓN AL CLIENTE

Tabla de Contenidos:
 
Ámbito de Aplicación, Definiciones
Servicios del Proveedor
Celebración del Contrato
Derecho de Rescisión del Consumidor
Precios y Condiciones de Pago
Autorización para participar, cesión del Contrato
No alcanzar el número mínimo de Participantes
Cambio o Cancelación del Evento
Duración y Anulación del Contrato
Material Didáctico
Responsabilidad
Resolución Alternativa de Litigios
 
1) Ámbito de Aplicación, Definiciones
 
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, "CGC") de Lukas Günther Teissl, con el nombre comercial de "Lukas Teissl" (en lo sucesivo, "Proveedor"), se aplican a todos los contratos de participación en sesiones de coaching (en lo sucesivo, "Eventos") que un consumidor o empresario (en lo sucesivo, "Cliente") celebre con el Proveedor en relación con los Eventos presentados en el sitio web del Proveedor. Por la presente se rechaza la inclusión de los términos y condiciones propios del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.
 
1.2 Un consumidor en el sentido de las presentes CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.
 
1.3 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.
 
2) Servicios del Proveedor
 
2.1 El proveedor sólo ofrece eventos en línea. El contenido del evento puede consultarse en la descripción correspondiente de la página web del proveedor.
 
2.2 En el caso de eventos en línea, el proveedor prestará sus servicios exclusivamente de forma electrónica a través de grabaciones de vídeo y/o llamadas en directo utilizando los medios técnicos adecuados. Para ello, el proveedor pondrá a disposición del cliente un software de aplicación adecuado antes del inicio de la videoconferencia, para lo cual el proveedor también podrá recurrir a los servicios de terceros. Para una participación sin errores en la videoconferencia en línea, el sistema del cliente debe cumplir determinados requisitos mínimos, que se comunican al cliente en la página web del proveedor. El cliente es responsable del cumplimiento de los requisitos del sistema. El proveedor no se hace responsable de los problemas técnicos atribuibles a requisitos inadecuados del sistema por parte del cliente.
 
2.3 El Proveedor prestará sus servicios utilizando personal cualificado seleccionado por él. El Proveedor también podrá utilizar los servicios de terceros (subcontratistas) que trabajen en su nombre. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del prestador, el cliente no tendrá derecho a seleccionar a una persona concreta para llevar a cabo el evento deseado.
 
2.4 El proveedor presta sus servicios con el máximo cuidado y según su leal saber y entender. Sin embargo, el proveedor no garantiza un éxito concreto. En concreto, el proveedor no garantiza que el cliente logre un resultado de aprendizaje específico o que alcance un objetivo de rendimiento concreto. Esto depende, entre otras cosas, del compromiso personal y la voluntad del cliente, sobre los que el proveedor no tiene ninguna influencia.
 
3) Celebración del Contrato
 
3.1 Los eventos descritos en el sitio web del proveedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del proveedor, sino que están destinados a la presentación de una oferta vinculante por parte del cliente.
 
3.2 El cliente puede presentar su oferta a través del formulario de inscripción en línea que figura en el sitio web del proveedor. Tras introducir sus datos en el formulario de inscripción, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante en relación con el evento seleccionado haciendo clic en el botón que concluye el proceso de inscripción.
 
3.3 El proveedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días enviándole una confirmación de registro por escrito o una confirmación de registro en forma de texto (correo electrónico), siendo decisiva a este respecto la recepción de la confirmación de registro por parte del cliente, o bien
solicitando el pago al cliente tras la presentación de su declaración contractual.
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el proveedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones. Lo mismo se aplicará en caso de que el evento seleccionado por el cliente comience antes de que expire el plazo de aceptación y el proveedor no acepte la oferta del cliente a más tardar 24 horas antes del comienzo del evento, salvo que las partes acuerden otra cosa.
 
3.4 Al registrarse a través del sitio web del proveedor, el texto del contrato será guardado por el proveedor una vez celebrado el contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico o carta) tras el envío del pedido. El proveedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto.
 
3.5 Antes de enviar una oferta vinculante a través del formulario de registro en línea del proveedor, el cliente puede corregir sus entradas en cualquier momento utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón.
 
3.6 El idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.
 
4) Derecho de Cancelación para los Consumidores
 
4.1 En general, los consumidores tienen derecho de cancelación. Para más información sobre el derecho de cancelación, consulte la política de cancelación del proveedor.
 
5) Política de cancelación de la compra de contenidos digitales
 
5.1 Tiene derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de cancelación es de catorce días a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercer su derecho de cancelación, debe informarnos a 27 Old Gloucester Street, WC1N 3AX Londres, Reino Unido, correo electrónico: support@high-level-closer.de, mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico) de su decisión de cancelar este contrato. Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, pero no es obligatorio. Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
 
5.2 Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso.
 
5.3 El derecho de desistimiento caduca en el caso de un contrato para la entrega de contenidos digitales no en soporte físico de datos si hemos comenzado a ejecutar el contrato después de que usted haya aceptado expresamente que comencemos a ejecutar el contrato antes de que expire el plazo de desistimiento y haya confirmado su conocimiento de que pierde su derecho de desistimiento mediante su consentimiento con el inicio de la ejecución del contrato.
 
6) Política de Anulación de la Compra de Bienes Pendientes de Entrega
 
6.1 Tiene derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de cancelación es de catorce días a partir de la fecha de celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de cancelación, debe informarnos a 27 Old Gloucester Street, WC1N 3AX Londres, Reino Unido, correo electrónico: support@high-level-closer.de, mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico) de su decisión de cancelar este contrato. Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, pero no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
 
6.2 Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso.
 
7) Política de Cancelación de Servicios
 
7.1 Tiene derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de cancelación es de catorce días a partir de la fecha de celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de cancelación, debe informarnos a 27 Old Gloucester Street, WC1N 3AX Londres, Reino Unido, correo electrónico: support@high-level-closer.de, mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico) de su decisión de cancelar este contrato. Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, pero no es obligatorio. Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
 
7.2 Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso.
 
7.3 Si ha solicitado que los servicios comiencen durante el periodo de cancelación, deberá abonarnos una cantidad razonable correspondiente a la proporción de los servicios ya prestados hasta el momento en que nos informe del ejercicio del derecho de cancelación con respecto a este contrato en comparación con el alcance total de los servicios previstos en el contrato.
 
8) Política de Cancelación de Contratos con Pago a Plazos
 
8.1 Si ha suscrito un contrato de pago a plazos con nosotros como consumidor (prestatario), tiene el siguiente derecho de desistimiento: El prestatario puede desistir del contrato en un plazo de 14 días sin indicar los motivos. El plazo comienza tras la celebración del contrato, pero sólo después de que el prestatario haya recibido esta política de cancelación en un soporte duradero. Para cumplir el plazo de rescisión, basta con enviar la rescisión a tiempo si la declaración se realiza en un soporte duradero (por ejemplo, carta o correo electrónico). La cancelación debe enviarse a: 27 Old Gloucester Street, WC1N 3AX Londres, Reino Unido, correo electrónico: support@high-level-closer.de.
Particularidades para otros contratos. Si el prestatario cancela el presente contrato de préstamo, también dejará de estar vinculado por el contrato de compra de contenidos digitales o el contrato de compra de servicios (en adelante: contrato vinculado). Si el prestatario tiene derecho de cancelación en relación con el contrato vinculado, dejará de estar vinculado por el contrato de préstamo una vez que el contrato vinculado haya sido efectivamente cancelado. Las consecuencias jurídicas de la cancelación se rigen por las disposiciones del contrato vinculado y la política de cancelación emitida a tal efecto.

8.2 Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. Deberá devolvernos o entregarnos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir del día en que nos comunique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si usted envía los bienes antes de que haya expirado el plazo de catorce días.
 
Usted corre con los gastos directos de devolución de la mercancía.
 
Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de los bienes si ésta se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.
 
8.3 El derecho de desistimiento caduca en el caso de un contrato para la entrega de contenidos digitales no en soporte físico de datos si hemos comenzado a ejecutar el contrato después de que usted haya aceptado expresamente que comencemos a ejecutar el contrato antes de que expire el plazo de desistimiento y haya confirmado su conocimiento de que pierde su derecho de desistimiento mediante su consentimiento con el inicio de la ejecución del contrato.
 
9) Modelo de Formulario de Cancelación
 
9.1 (Si desea rescindir el contrato, rellene y devuelva este formulario).
 
9.2
27 Old Gloucester Street
WC1N 3AX Londres
Reino Unido
Correo electrónico: support@high-level-closer.de
1 Por la presente, yo/nosotros () rescindimos el contrato celebrado por mí/nosotros () para la compra de los siguientes bienes ()/la prestación del siguiente servicio () 2 Pedido el ()/recibido el () 3 Nombre del consumidor o consumidores 4 Dirección del consumidor o consumidores 5 Firma del consumidor o consumidores (sólo para notificación en papel) 6 Fecha(*) Táchese lo que no proceda.
 
10) Precios y Condiciones de Pago
 
10.1 Salvo que se indique lo contrario en la oferta del proveedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal.
 
10.2 Las opciones de pago se comunican al cliente en el sitio web del proveedor.
 
10.3 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
 
10.4 Si el pago se realiza mediante una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, "PayPal"), con sujeción a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no dispone de una cuenta PayPal, de acuerdo con las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
 
10.5 Al pagar mediante un método de pago ofrecido por Klarna, el procesamiento del pago se lleva a cabo a través del proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB, Sveavägen 46, S-111 34 Estocolmo (en lo sucesivo, "Klarna"), sujeto a las Condiciones de uso de Klarna, disponibles en https://www.klarna.com/de/agb/
 
11) Autorización para Participar, Cesión de Contrato
 
11.1 Sólo la persona nombrada en la confirmación de inscripción está autorizada a participar. La cesión del contrato a un tercero solo es posible con el consentimiento del proveedor.
 
11.2 Si un tercero interviene en el contrato entre el cliente y el prestador, éste y el cliente responderán solidariamente frente al prestador de la cuota de participación y de los costes adicionales derivados de la intervención del tercero.
 
12) No alcanzar el número mínimo de participantes
 
12.1 El proveedor puede especificar un número mínimo de participantes para sus sesiones de coaching. Si se especifica un número mínimo de participantes, el proveedor lo indicará expresamente en la descripción.
 
12.2 Si no se alcanza el número mínimo de participantes, el proveedor podrá rescindir el contrato notificándolo al cliente a más tardar siete días antes del inicio de la sesión de coaching. El proveedor notificará al cliente la cancelación inmediatamente después de tener conocimiento de que no se ha alcanzado el número de participantes, a más tardar siete días antes del inicio de la sesión de coaching.
 
12.3 Si el prestador ejerce su derecho de cancelación de conformidad con el párrafo anterior, el cliente podrá exigir la participación en otro evento de al menos igual valor si el prestador está en condiciones de ofrecer tal evento de su oferta sin coste adicional para el cliente. El cliente deberá hacer valer su solicitud ante el proveedor inmediatamente después de recibir la declaración de éste.
 
12.4 Si el cliente no ejerce su derecho de conformidad con el párrafo anterior, el prestador reembolsará inmediatamente al cliente cualquier tasa de participación ya abonada.
 
13) Cambio o Cancelación del Acto
 
13.1 El proveedor se reserva el derecho a cambiar la hora, el lugar, la persona del entrenador y/o el contenido del evento, siempre que el cambio sea razonable para el cliente, teniendo en cuenta los intereses del proveedor. Sólo serán razonables los cambios insignificantes en los servicios que resulten necesarios tras la celebración del contrato y que no hayan sido provocados por el proveedor de mala fe. El proveedor informará al cliente con la debida antelación de cualquier cambio en la hora, el lugar, la persona del entrenador y/o el contenido del evento.
 
13.2 En caso de que se produzca un cambio significativo en las prestaciones, el cliente podrá rescindir el contrato sin coste alguno o, en su lugar, exigir la participación en otro evento de al menos igual valor si el proveedor puede ofrecer dicho evento de su oferta sin coste adicional para el cliente.
 
13.3 El cliente debe hacer valer los derechos conforme al párrafo anterior inmediatamente después de informar al proveedor del cambio de servicio.
 
13.4 El organizador se reserva el derecho de anular la actividad con poca antelación por motivos importantes, como fuerza mayor o enfermedad del entrenador, contra reembolso íntegro de la cuota de participación ya abonada. El proveedor se esforzará por encontrar una fecha alternativa si se cancela el evento.
 
14) Duración y Rescisión del Contrato
 
14.1 El derecho del proveedor y del cliente a rescindir el contrato por causa justificada no se verá afectado. Se considerará que existe causa justificada si no cabe esperar razonablemente que la parte que rescinde el contrato continúe la relación contractual hasta la rescisión acordada o hasta la expiración de un plazo de preaviso, teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso concreto y sopesando los intereses de ambas partes.
 
14.2 Las cancelaciones deben hacerse por escrito o en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico).
 
15) Material Didáctico
 
15.1 El proveedor es el propietario de todos los derechos de uso necesarios para organizar el evento. Esto también se aplica al material didáctico que pueda proporcionarse al cliente en relación con el evento.
 
15.2 El cliente sólo podrá utilizar el contenido del evento, incluido cualquier material didáctico proporcionado, en la medida en que lo requiera el objeto del contrato según lo acordado por ambas partes. En particular, el cliente no está autorizado a grabar el evento o partes del mismo, ni a reproducir, distribuir o poner a disposición del público materiales didácticos sin el permiso por separado del proveedor.
 
15.3 En el caso de los eventos en línea, el cliente recibirá el material didáctico relacionado con el curso (por ejemplo, material didáctico) exclusivamente en formato electrónico por correo electrónico o para su descarga. Salvo acuerdo en contrario, el cliente no tendrá derecho a recibir el material didáctico en formato físico.
 
16) Responsabilidad
 
El Proveedor será responsable ante el Cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente manera:
 
16.1 El proveedor será responsable sin limitación por cualquier motivo legal en caso de dolo o negligencia grave, en caso de lesión intencionada o negligente de la vida, la integridad física o la salud, sobre la base de una promesa de garantía, a menos que se regule de otro modo a este respecto, sobre la base de la responsabilidad obligatoria, como en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
 
16.2 Si el proveedor incumple por negligencia una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se aplique la responsabilidad ilimitada de acuerdo con la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al proveedor en función de su contenido para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente el cliente.
 
16.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad del proveedor.
 
16.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican a la responsabilidad del proveedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.
 
17) Resolución Alternativa de Litigios
 
17.1 La Comisión Europea ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
 
Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o prestación de servicios en línea en los que esté implicado un consumidor.
 
17.2 El proveedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.
 
18) Cláusula de Salvedad
 
18.1 La invalidez total o parcial de algunas disposiciones de estas Condiciones Generales no afectará a la validez del resto de las disposiciones, a menos que la omisión de algunas cláusulas suponga para una parte contratante una desventaja tan desproporcionada que no pueda esperarse razonablemente que se adhiera al contrato.
  • Nota: Este Proyecto se ha realizado con el Software de Marketing FunnelCockpit. El Operador del Sitio es responsable del Contenido.